

ABC Stefan by Stefan Marx
¥5,500
ABC Stefanは、アーティストによる手描き文字のサンプルをまとめたアコーディオン型のブックです。本書では、アーティストの手書きといった個人的なものを、作家本人では無い他の人々が使用する可能性を考察しています。 Stefan Marxによるタイポグラフィー「ABC Stefan」がデジタル化されて発売に至った記念に出版されました。また、装丁デザインはDinamoとveryesが手掛けました。 本アーティストブックには、2.5メートルのグリフ、Stefan MarxのA-Zドローイング、デザイン編集者でキュレーターのBillie Murabenによるエッセイ、ZINE作りで著名なAA Bronsonによる詩やアート作品が収録されています。 <クレジット> 絵:Stefan Marx 執筆:Billie Muraben、 AA Bronson デザイン:Simon Merz、veryes 編集:Madeleine Morley クリエイティブ・ディレクション:Johannes Breyer、Simon Merz 書体:ABC Stefan by Dinamo (Stefan Marx、Erkin Karamemet、Johannes Breyer、Tanja Modrakovic) 印刷と製本: DZA Druckerei zu Altenburg(アルテンブルク製本所) Stefan Marxのノートから見つかった文章と絵のサンプル(2019年~2025年) 発行:Dinamo Editions & Stefan Marx ABC Stefan is an artist-specimen-accordian-book hybrid designed by Dinamo and veryes, which examines what it means to take something as personal as an artist’s handwriting and make it accessible for others to use. Published to celebrate the release of ABC Stefan — a digitization of the artist Stefan Marx’s personal handwriting — the artist book features 2.5m of glyphs, Stefan Marx's A-Z of drawings, an essay by design writer and curator Billie Muraben, and a poem-artwork by the grandfather of zine-making, AA Bronson. Credits Drawings and handwriting: Stefan Marx Writing: Billie Muraben, AA Bronson Design: Simon Merz, veryes Editing: Madeleine Morley Creative Direction: Johannes Breyer, Simon Merz Typeface: ABC Stefan by Dinamo (Stefan Marx, Erkin Karamemet, Johannes Breyer, Tanja Modrakovic) Printing and binding: DZA Druckerei zu Altenburg Specimen texts and drawings found in Stefan Marx's notebooks (2019-2025) Published by Dinamo Editions & Stefan Marx
Berlin Drawings 2 by Stefan Marx
¥3,740
再入荷しました! ステファン・マルクスが数年前に暮らしはじめたベルリンを描いた「Berlin Drawings」の第2弾。前作の刊行は2019年、今作ではパンデミックによってその頃とは変化した街の風景が日記のように綴られる。 マスクをした人々、街を行き交う動物たち、果物、街中で見かけたテキスト、目に見えない想像上の生き物やウイルス…前作同様300ページというボリュームながら、ユーモラスで風通しの良いドローイングでベルリンの新しい日常を描く作品集となっている。 大きさ: 17.8 x 11.2 cm 出版年: 2021 印刷: モノクロ ページ: 300 pages Berlin Drawings 2 is released three years after the first volume, one could say the two volumes span pre- and post-pandemic Berlin. The small scale drawings were made in different situations – being on public transport, in nature, at the TXL airport, walking in different neighborhoods, or just at home. On 300 pages Stefan shares his impressions, thoughts and observations of his surrounding space, drawing down faces, typographies, animals, daydreams and quotes of Berlin. Berlin Drawings 2 is Stefan's 30th publication with Nieves. Stefan Marx is a Berlin based artist. His work is drawing based and exhibited internationally. His artist books are published by Nieves, Rollo-Press, and Christoph Keller Editions/JRP Ringier – beside these releases he publishes regulary by himself. All Smallville Records releases are visually defined by Marx’ drawings. Since 2017 he works with the Berlin based porcelain manufacture KPM on various projects, he has lectured widely and taught Drawing at the Bauhaus University in Weimar. Berlin Drawings 2 Stefan Marx Supported by Carhartt WIP 300 Pages 11.2 x 17.8 cm Softcover b/w Offset First Edition 2022 ISBN 978-3-907179-47-5 All Titles by Stefan Marx www.s-marx.de ステファン マルクスとは: ステファンマルクスは、ドイツ・ハンブルグを拠点に活躍するアーティスト・イラストレーターです。ドローイングや絵を通して彼の世界観、思想、スケートボーダーとしてのインディー精神を表現し、独自の目線で世界を描いています。 また、インディペンデントT シャツレーベル『THE LOUSY LIVINCOMPANY』を立ち上げ、少数生産ながらクオリティー・クリエイティビティの高いT シャツをデザインもしています。これまでに数々の作品集が出版されており、2007 年には最新作品集「IWait Here For You Forever as Long as It Takes」がスイスのアート出版社Nieves から発売。 https://www.instagram.com/stefanmarx/
Stefan Marx - ACE STICKER PACK
¥1,870
本ステッカーセットは、Stefan Marxを代表する飛行機のアートワークがシールとなっています。 アウトドア用シール(PVCシール):7種類 合計7種類のステッカーがオリジナルの印刷が施されたPVCのケースにはいっています。 コンピューターや旅行カバンなど異なる場所に貼ってお楽しみください。 This Sticker pack contains 7 different kinds of die-cut sticker Stefan Marx designed. It includes Stefan Marx's iconic air plane drawing he often draws in his artwork. They are made of PVC itself. PVC stickers are water repellent but please keep those away from heat. 素材 / Material: 紙 / 7 PVC サイズ / Size : Vary Size of Pauch: ポーチのサイズ 12cm x 15cm (多種のステッカーがダイカットされています) (Various stickers are contained in 1 pack as a set) Stefan Marx ドローイング、スケートボード、本、スケッチブックなど、彼が「愛するもの」を活動源とし、作品集の出版、アートエキシビション、CD カバーのデザインなど幅広い分野で才能を発揮しているアーティスト。ステファンが描くドローイングの世界は、スケートボードシーンのみならず、多くの人に愛されています。一度見たら、 Stefanの作品だ!とわかる位、作風にオリジナリティーあり、どことなく可愛いな!とくすっと笑いを起こしてしまう、素敵な作品を作り出します。
Stefan Marx Komazawa Park - 360 degree drawing Leporello
¥3,300
Stefan Marxが東京を代表する駒沢公園にて一点に座って360°回転しながらパノラマの景色を描いた本です。Stefan Marxが昔描いた代々木公園でのドローイングをまとめたYoyogi ParkのZineでは実現できなかった”蛇腹”の本の実現ができ、公園のパノラマの景色をさらに忠実に再現できるようになりました。Stefanと親交が深いスタイリスト私物の山本康一郎さんのおすすめの駒沢公園を散歩しながら描きたい場所を探していたところ、Stefanが気に入った場所で描いた作品がZINEになりました。 We are so proud to announce the launch of a new book series we made together with Stefan Marx. This series is Stefan's on-going series 360 degree drawing he has been making during his trip in Japan. He sits in one place and turn 360 degree to draw the panorama view of the park. He did first series at Yoyogi Park then he made a zine but this time we made in a Leporello publication with Japanese authentic printing company. This Komazawa park one is done when his dear friend Koichiro Yamamoto (stylist shibutsu) took him to the park to show around the nice spot of the Komazawa Park. Komazawa Park - 360 degree drawing Leporello All drawings were made in April 2023 Published by Stefan Marx and Risa Nakazawa in November 2023 Closed size: 29,7 x 21cm, open size approx. 29,7cm x 210cm Edition of 200 Stefan Marx ドローイング、スケートボード、本、スケッチブックなど、彼が「愛するもの」を活動源とし、作品集の出版、アートエキシビション、CD カバーのデザインなど幅広い分野で才能を発揮しているアーティスト。ステファンが描くドローイングの世界は、スケートボードシーンのみならず、多くの人に愛されています。一度見たら、 Stefanの作品だ!とわかる位、作風にオリジナリティーあり、どことなく可愛いな!とくすっと笑いを起こしてしまう、素敵な作品を作り出します。
Stefan Marx Yoyogi Park - 360 degree Drawing Leporello
¥3,300
Stefan Marxが東京を代表する代々木公園で一点に座って360°回転しながらパノラマの景色を描いた本です。Stefan Marxの最初のシリーズであるYoyogi Parkでは実現できなかった”蛇腹”がようやく実現でき、公園でのパノラマの景色をさらに忠実に再現できるようになりました。日本に馴染みの深いStefanが、常に花屋や人々の家の街角にある花壇などの日本の街並みに着目していく中で、公園という公共の場所にも興味を持ったことからこの商品は生まれました。 We are so proud to announce the launch of a new book series we made together with Stefan Marx. This series is Stefan's on-going series 360 degree drawing he has been making during his trip in Japan. He sits in one place and turn 360 degree to draw the panorama view of the park. He did first series at Yoyogi Park then he made a zine but this time we made in a Leporello publication with Japanese authentic printing company. Yoyogi Park - 360 degree Drawing Leporello All drawings were made in April 2023 Published by Stefan Marx and Risa Nakazawa in November 2023 Closed size: 29,7 x 21cm, open size approx. 29,7cm x 297cm Edition of 200 Stefan Marx ドローイング、スケートボード、本、スケッチブックなど、彼が「愛するもの」を活動源とし、作品集の出版、アートエキシビション、CD カバーのデザインなど幅広い分野で才能を発揮しているアーティスト。ステファンが描くドローイングの世界は、スケートボードシーンのみならず、多くの人に愛されています。一度見たら、 Stefanの作品だ!とわかる位、作風にオリジナリティーあり、どことなく可愛いな!とくすっと笑いを起こしてしまう、素敵な作品を作り出します。
READING THE NEWS by Stefan Marx
¥5,280
ベルリンを拠点に活動するドイツ人アーティスト、ステファン・マルクス(Stefan Marx)の作品集。本書は、2019年に『 ニューヨーク・タイムズ(The New York Times)』紙の連載のために制作されたドローイングシリーズ「Reading the News」をボードブックとしてまとめた一冊。作者の可愛らしいイラストレーションやテキスト・ドローイングは、ユーモア溢れる世界観を作り出し、高く評価されている。1990年代のスケートボード・カルチャーやテクノ・ミュージック、スラッカー・アートに影響を受けた作者のモノクローム作品や絵画は、しばしば歌詞やセリフが独特のスタイルで描かれており、現代社会に対する何とものんきなコメントとして在る。 本書は、アーティストブック、ぬり絵本、あるいは想像力を刺激する絵本として考えても、我々の想像力に非日常的な空間を切り拓いてくれる一冊である。ごくわずかの簡潔なラインで描かれた陽気なフルーツや野菜は、きっとニュースを読む行為について考え方を変えさせてくれるであろう。 by Stefan Marx board book 16 pages 240 x 320 mm black and white 2023 published by HATJE CANTZ
Stefan Marx - 『Die Hefte ステファン・マルクス アーティストブック大全』
¥3,300
『Stefan Marx, Die Hefte A Complete Collection of Artist Books / ステファン・マルクス アーティストブック大全 2003-2024』は、「TOKYO ART BOOK FAIR 2024」の「ゲストカントリー」としてドイツを特集するプログラムの一環として刊行された一冊です。 本書は、ステファン・マルクスがこれまでに手がけたアーティストブックの表紙を時系列にほぼ全て掲載した一冊であり、「TOKYO ART BOOK FAIR 2024」で開催された同名の展示「Die Hefte」に合わせて制作されました。「Die Hefte」は、ドイツ語で「小冊子」を意味し、一堂に集められたコレクションを通して、彼の自由で遊び心あふれる表現の世界を感じるとともに、本というメディアの多様な表現の可能性を垣間見ることができます。 in collaboration with TOKYO ART BOOK FAIR edition 1,000 部限定発行 128 page Soft Cover size 20.0 x 14.8 x cm weight 1.0kg Publishing: TOKYO ART BOOK FAIR & Stefan Marx Author by: Stefan Marx ISBN 9784991395802
Stefan Marx - Chronicles 2009-2023
¥11,000
2009年から2023年までのステファン・マルクスのiPhone写真632ページ。 出版社 ナレッジ・エディションズ 発行年:2024年 ページ数:632p: 632 p. サイズ:21.59 x 13.79 cm. カバー:ペーパーバック 製本:無線綴じ デジタルカラー:モノクロ版: 100 632 pages of Stefan Marx’s iPhone photos that chronicle his life between 2009 – 2023. -Publisher Publisher: Knowledge Editions Year: 2024 Pages: 632 p. Size: 21.59 x 13.79 cm. Cover:Paperback Binding: Perfect Binding Process: Digital Color: Black-and-White Edition: 100 Stefan Marxについて: ステファン・マルクスは、ドイツ・ハンブルグを拠点に活躍するアーティスト・イラストレーターです。ドローイング、スケートボード、本、スケッチブックなど、彼が「愛するもの」を活動源とし、作品集の出版、アートエキシビション、CD カバーのデザインなど幅広い分野で才能を発揮しています。
STEFAN MARX - MARBLE WORKS by Stefan Marx [PINK or GREY]
¥6,380
ベルリンを拠点に活動するドイツ人アーティスト、ステファン・マルクス(Stefan Marx)の作品集。スケートボードカルチャーに大きく影響を受けた作者は、ZINEやTシャツ、レコードカバー、スケートボードのアートワークを手がける一方、ギャラリーでの展覧会も行っており、DIYカルチャーとファインアートを軽やかに横断している。作者のモノクローム作品や絵画は、しばしば歌詞やセリフが自身の持つ独特のスタイルで描かれており、現代社会に対する何とものんきなコメントとしてある。日常の場面をコミカルに描写したイラストレーションや、絵画、スローガンは、ストリートカルチャーに根ざしているが、私たちの文化的意識に訴えかけている。 本作は、2024年10月29日にミラノの「settantaventidue」で開催された作者にとってイタリアでは初開催の個展を記念し刊行された。作者は大理石を用いた作品シリーズを機械工具と手作業で制作、本展で初公開となる。作者の特徴的なドローイングやキャンバス作品を用い、イタリア・ベルガモ滞在中にアブラム・ビアンキ(Abram Bianchi)と密に共同作業を行なった探求した、作者にとって新たな作品メデイアである大理石に、そのレタリングやモチーフを描いている。 表紙はグレーとピンクの2色展開。 “Marble Works” is a book published by Tonini Editore and Stefan Marx in occasion of Stefan Marx’s first solo exhibition in Italy, held at settantaventidue, Milan, opened on October 29, 2024. two cover color variants, pink and grey. softcover 64 pages 210 x 260 mm color, black and white limited edition of 500 copies 2023 published by TONINI EDITORE
Jason Polan - "Every Person in New York" - Vol 2
¥5,280
アメリカ人アーティスト、ジェイソン・ポラン(Jason Polan)の作品集。2020年1月27日に亡くなるまで10年以上継続してきたプロジェクト『Every Person in New York』。 2015年に出版された第1巻を終えた2014年6月以降の作品が収録さえた本書は、スケッチブックとブログの投稿に残された作者の詳細な記録を紹介する。作者はこのプロジェクトのために2019年の終わりまで毎日ニューヨークの街角でスケッチをし続けた。これまでに5万人を描いたとされる作者は「まだもう少し描かなくては」と言っていたという。前作に続き、ハンス・シーガー(Hans Seeger)がデザインと編集を手がける。 「私にとって『ニューヨークの人みんな』は、『アメリカ中の人みんな』とか『世界中の人みんな』よりも、なんとなく理解できるのです。ニューヨークに住んでいることについて私はよく考え、この街をもっとよく知る方法を常に探しています。」 「シンプルで素早く、しなやかで面白い、知性に溢れたイメージを作り出したジェイソン・ポランは、その卓越した観察眼によって21世紀最大のデッサンの達人の1人に数えられるまでになりました。」—ジェリー・サルツ(Jerry Saltz)、New York Magazine誌 When Jason died on January 27, 2020, the project Every Person in New York was over ten years old. This book picks up in June 2014, where Volume 1, published in 2015, left off, and draws upon the artist’s meticulous records in sketchbooks and blog posts. Every day he was in New York he drew for the project until the end of 2019. He estimated having drawn over 50,000 people and as he stated “I still have a bit to go.” Designed and Edited by Hans Seeger. “There’s something about the idea of Every Person in New York that my mind could get around, more so than the idea of Every Person in America, or Every Person in the World. Living in New York is something I think about a lot and I was looking for more ways to learn about it.” "Jason Polan’s powers of observation — so simple, quick, supple, fun, and visually intelligent — made him one of the consummate draftsmen of the 21st century.” Jerry Saltz, New York Magazine. design by Hans Seeger New York: Dashwood Books, 2021. ISBN: 9780996657495 Condition: As New Softcover 412 pp, +5,000 drawings, 7.3 x 1 x 9.25 inches, shipping in Feb
Jason Polan - "Every Person in New York" - vol 1
¥4,400
Jason Polanはニューヨーク中にいる人を描くというミッションに取り掛かり、スケッチブックにして6000冊近く多くの人々を描いてきました。 Taco Bellで食事をしている人や、タクシーの運転手、有名人、地下鉄で寝ている人、MoMAで絵を眺めている人など様々な人たちです。この本には1000ものJasonが描いた人たちでNYのエネルギーを表しているかの様です。まだもっていない人のために、Little Shop of A-GENTでは少しだけ在庫を手に入れました。是非この機会にお手元に! Jason Polan was on a mission to draw every person in New York, from cab drivers to celebrities. He draws people eating at Taco Bell, admiring paintings at the Museum of Modern Art, and sleeping on the subway. With a foreword by Kristen Wiig, Every Person in New York, Volume 1 collects thousands of Jason's energetic drawings in one chunky book. As full as a phone book and as invigorating as a walk down a bustling New York street, this is a new kind of love letter to a beloved city and the people who live there. We bought some for people to buy on our online store just in case you don`t have one! 出版社 publisher:CHRONICLE BOOKS 刊行年 year:2015 ページ数 pages: サイズ size:H234×W185mm フォーマットformat:ソフトカバー/softcover 言語 language:英文/English JASON POLAN ((1982年-2020年)) アメリカ・ミシガン州のフランクリン生まれ。アメリカ、ヨーロッパ、アフリカ、アジア各国にて展示を開催し、New York Timesや雑誌New Yorkerなどでもイラストレーション作品を発表。大手ファストフードチェーンスト「タコベル」で創作を行う「タコベルドローイングクラブ」の創立メンバーであり、現在クラブには世界中で300人に会員がいます。これまでに、「The Every Piieces of Art In The Museum of Modern Art」BOOK、「Every Person In New York」BOOKなどを含む100冊以上の書籍を出版。 http://everypersoninnewyork.blogspot.jp/ IG @jasonpolan Jason Polan (1982 – 2020) American artist born in Michigan who lived and worked in New York City. Jason's illustrations have been published in The New Yorker, The New York Times, among many others. He is a founder of Taco Bell Drawing Club which held at Fast Food Chain Store in USA "Tacobell" consists of 300 membership globally. His has released numerous books including "the Every Piece Of Art in The Museum Of Modern Art" Book, and the "Every Person in New York" book.
Mam Stefan Marx Mirror
¥6,600
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 様々な模様が描かれている赤、黄色、緑、青を基調としたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|42cm×43cm 底マチ8cm 188g (iPhoneとほぼ同じくらいの軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Size |42cm×43cm Material | Recycled polyester Made in japan Strength tested over 70kgs. Stefan Marx ドローイング、スケートボード、本、スケッチブックなど、彼が「愛するもの」を活動源とし、作品集の出版、アートエキシビション、CD カバーのデザインなど幅広い分野で才能を発揮しているアーティスト。ステファンが描くドローイングの世界は、スケートボードシーンのみならず、多くの人に愛されています。一度見たら、 Stefanの作品だ!とわかる位、作風にオリジナリティーあり、どことなく可愛いな!とくすっと笑いを起こしてしまう、素敵な作品を作り出します。
Knitty Cookieboy FAV Black
¥4,950
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. Front and Back is reversed color ways The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、およそ2本分から1つのKnittyをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×34cm 94g(1本のバナナとほぼ同じ軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Cookieboyについて: cookieboyは東京を拠点に活動するアーティストです。クッキーというキャンバスにアイシングという技術を用いて作品を描いています。cookieboyの作品は目で楽しむ事はもちろん、食べることで作品との距離がぐっと縮まります。
Cookieboy - HEAD OVER HEELS MAM -ORANGE
¥6,600
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 パキッとしたオレンジに大きく可愛いわんちゃんが描かれたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|42cm×43cm 底マチ8cm 188g (iPhoneとほぼ同じくらいの軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Size |42cm×43cm Material | Recycled polyester Made in japan Strength tested over 70kgs. Cookieboyについて: cookieboyは東京を拠点に活動するアーティストです。クッキーというキャンバスにアイシングという技術を用いて作品を描いています。cookieboyの作品は目で楽しむ事はもちろん、食べることで作品との距離がぐっと縮まります。
Cookieboy - HEAD OVER HEELS Bunny BLUE
¥5,390
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 ブルーの背景に大きく可愛いわんちゃんが描かれたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×30cm 120g(たまご2コとほぼ同じ軽さです) 素材/成分|ポリエステル79% ナイロン19% ポリウレタン2% 商品特性|リサイクルポリエステル繊維使用 日本製 耐荷重|30kg Size|30cm×30cm 120g Material|Ingredients: 79% polyester, 19% nylon, 2% polyurethane Product characteristics|Made with recycled polyester fibers Made in japan Strength-tested to hold up to 30kgs. Cookieboyについて: cookieboyは東京を拠点に活動するアーティストです。クッキーというキャンバスにアイシングという技術を用いて作品を描いています。cookieboyの作品は目で楽しむ事はもちろん、食べることで作品との距離がぐっと縮まります。
Cookieboy - BEAR Bunny
¥5,390
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 黒の背景にピンクのクマさんが描かれたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×30cm 120g(たまご2コとほぼ同じ軽さです) 素材/成分|ポリエステル79% ナイロン19% ポリウレタン2% 商品特性|リサイクルポリエステル繊維使用 日本製 耐荷重|30kg Size|30cm×30cm 120g Material|Ingredients: 79% polyester, 19% nylon, 2% polyurethane Product characteristics|Made with recycled polyester fibers Made in japan Strength-tested to hold up to 30kgs. Cookieboyについて: cookieboyは東京を拠点に活動するアーティストです。クッキーというキャンバスにアイシングという技術を用いて作品を描いています。cookieboyの作品は目で楽しむ事はもちろん、食べることで作品との距離がぐっと縮まります。
DRAW YOU by WALNUT
¥8,800
SOLD OUT
WALNUTによるポートレートプロジェクト「DRAW YOU」を開催します。 あなたの写真をもとに、ポストカードサイズのポートレートイラストを制作します。 (海外からのご依頼も承ります) ご依頼にあたって ・1回のご応募につき、お一人のみ描かせていただきます。 イラスト完成後、約1ヶ月ほどで郵送いたします。 募集開始日時 3/27(木) 20:00受付スタート ※定員に達し次第、受付を終了いたします。 1点 8,000円 皆さんを描かせていただけるのを楽しみにしています! We are excited to announce my portrait project, "DRAW YOU"! She will create a postcard-sized portrait illustration based on your photo. (International requests are also accepted! ) Please send your photo in reply to order confirmation. How to Apply Each application is for one person only per request. The completed illustration will be shipped approximately one month after completion. Application Start Date & Time March 27 (Thu), 8:00 PM JST ※ Applications will close once the capacity is reached. I can't wait to draw you! _____________________________________________ ご依頼にあたって ・1回のご応募につき、お一人のみ描かせていただきます。 ・参考のため、ご自身の写真を3枚ほどお送りください。 (加工アプリなどで加工が強い写真、ブレている写真はお控えください) オーダーの確認メールに返信する形で写真はお送り下さい。 ・ご希望の方はイラストに添えるお名前をローマ字でお書きください。 ・イラストをSNSで掲載可の場合は1を。掲載不可の場合は2とお書きください。 (もし掲載する場合は、名前部分は隠して掲載させていただきます。) ・好きな色があればお書きください。
SUNDAEKIDS - PIXEL Knitty
¥4,950
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 Sundae Kids の最新作です。様々な模様が描かれた、茶色を基調としたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×34cm 94g(1本のバナナとほぼ同じ軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Sundae Kids サンデーキッズは様々なアート製作に取り組むアーティストデュオです。現在はタイのバンコクで暮らしながら、イラストレーションやコミック、グラフィックノベル、アニメーションなど様々なメディアで活動しています。日常にある一コマをシンプルなラインで描いたコミックは多くの人を魅了しています。
Yuko Katani - BIG FLOWER Co-Knitty
¥4,850
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×34cm 94g(1本のバナナとほぼ同じ軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 金谷裕子 ペインティング、コラージュ、インスタレーション、アニメーションなど、様々な手法で制作を行い、展覧会他で発表している。 また、ファッションブランドとのコラボレートや、ミュージシャンへのアートワークの提供、フェスティバル会場のインスタレーションを手がけるなど、幅広く活動している。 2014年、作品集「YXICOOO(イキシクー)」を出版。
Sundae Kids - Food Lover sticker sheet
¥1,320
タイで大人気のDuo アーティストSUNADEKIDSとステッカーセットを作成しました。 We made a really cute sticker sets with a Thai based duo SUNDAEKIDS. FOOD, WORK, LOVEの三つのテーマをもとに描かれたステッカーでとてもSUNDAEKIDSらしいイラストになっています。 Those illustrations are drawn based on 3 different theme which is FOOD, WORK and LOVE. All of them represents the world of SUNADAEKIDS really well and it will be fun to use them in different occasion! ARTIST: SUNDAEKIDS @sundaekids Sundae Kidsサンデーキッズは様々なアート製作に取り組むアーティストデュオです。現在はタイのバンコクで暮らしながら、イラストレーションやコミック、グラフィックノベル、アニメーションなど様々なメディアで活動しています。日常にある一コマをシンプルなラインで描いたコミックは多くの人を魅了しています。
Benoit Francois - Travel and Food sticker sheet
¥880
ステッカーセットは、ベルリン在住のアーティストBenoit Francois(ブノア・フランソア)が飼っている犬のEmil(エミール)のアートワークがシールとなって登場しています。 本商品は、紙のシールになっています。 This Sticker set is Emil the French dog drawn by Berlin based artist Benoit Francois. These two comes in as a sets 素材 / Material: 紙 / paper (2 sets of stickers are contained in 1 pack) Benoit Francois ブノア・フランソアは多岐に渡る表現方法に寄って作品を制作しているアーティストです。静止画からモーション、ドローイング、アニメーション、インスタレーションを通して我々の身近にあるオブジェや要素は彼の手にかかってしまえば詩的で、一度見たら忘れられない様なユニークなキャラクターに生まれ変わってしまいます。
Tess Smith Roberts - Lemon Roll Sticker
¥660
様々な表情のレモンの絵柄が描かれたロール状のステッカーです。 Tess Smith Roberts テス・スミス・ロバーツはロンドンを拠点に活躍するイラストレーターです。彼女の作品の中心には必ずユーモアがあります。様々な形、色を使いこなし、日常にあるものや誰かの下手なダンスの動き、食べ物など周りにある物や事をテスは独特の視点と世界観で描きます。気付いたら虜になってしまうテスの世界へようこそ。 Tess Smith-Roberts is an Illustrator based in London. She approaches her work with humor, bold shapes, and a playful use of color. Classic still life paintings, bad dance moves, and food (especially fruit!), are the main inspirations for her work.
Tess Smith Roberts - Dog Roll Sticker
¥660
Tess Smith Roberts テス・スミス・ロバーツはロンドンを拠点に活躍するイラストレーターです。彼女の作品の中心には必ずユーモアがあります。様々な形、色を使いこなし、日常にあるものや誰かの下手なダンスの動き、食べ物など周りにある物や事をテスは独特の視点と世界観で描きます。気付いたら虜になってしまうテスの世界へようこそ。 Tess Smith-Roberts is an Illustrator based in London. She approaches her work with humor, bold shapes, and a playful use of color. Classic still life paintings, bad dance moves, and food (especially fruit!), are the main inspirations for her work.
VICE VERSA
¥4,730
アーティスト、コーネリアス・ド・ビル・バブール(Cornelius de Bill Baboul)の作品集。ガゴシアン・ギャラリーでの展覧会に伴い刊行されました。本書に掲載されている作品は、大型絵画のための準備習作です。220×220cmのアルミニウムのフレームがモーター駆動の軸に固定されており、作品が90度または180度回転する大型絵画です。絵画が反転すると、その絵画は二重性を現し、曲がりくねった道を行くとらえどころのない線が、別の絵画へと変わります。「くちばしに魚をくわえたアヒル」は「耳の間にニンジンを挟んだウサギ」に、「丸太のこぎり」が「ワニの愛 」になるなど、作品を回転することで絵画が変わります。 表紙3種類: グリーン、オレンジ、白とありますが、中身は同じです。お好みの表紙でお楽しみください。 ページ: 44 サイズ: 220 × 220 mm フォーマット: ハードカバー 言語: 英語 刊行年: 2023 出版: Cornelius de Bill Baboul Tags: ArtCornelius de Bill BaboulIllustration