

Aiko Fukuda - Dahlia Mam
¥6,600
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 気品漂うエレガントなダリアが描かれた、緑を基調としたチェック柄のバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|42cm×43cm 底マチ8cm 188g (iPhoneとほぼ同じくらいの軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Size |42cm×43cm Material | Recycled polyester Made in japan Strength tested over 70kgs. Aiko Fukuda 福田愛子は東京を拠点に国内外で活動するイラストレーター・アーティストです。アナログとデジタルを融合させながら、繊細で味わいあるタッチを軸とした作品を制作しています。近年ではAR(拡張現実)も導入してイラスト表現の可能性を追求中。彼女の作品は雑誌や広告キャンペーン、パッケージデザイン、テキスタイルなどに使用されており、主なクライアントはアドビ、アディダス、資生堂、ファーバーカステル、Vogueなど。
Aiko Fukuda - Rose Knitty
¥4,950
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 優雅で美しい薔薇が描かれた、赤を基調としたチェック柄のバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. Front and Back is reversed color ways The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、およそ2本分から1つのKnittyをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×34cm 94g(1本のバナナとほぼ同じ軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Aiko Fukuda 福田愛子は東京を拠点に国内外で活動するイラストレーター・アーティストです。アナログとデジタルを融合させながら、繊細で味わいあるタッチを軸とした作品を制作しています。近年ではAR(拡張現実)も導入してイラスト表現の可能性を追求中。彼女の作品は雑誌や広告キャンペーン、パッケージデザイン、テキスタイルなどに使用されており、主なクライアントはアドビ、アディダス、資生堂、ファーバーカステル、Vogueなど。
Cookieboy - HEAD OVER HEELS MAM -ORANGE
¥6,600
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 パキッとしたオレンジに大きく可愛いわんちゃんが描かれたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|42cm×43cm 底マチ8cm 188g (iPhoneとほぼ同じくらいの軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Size |42cm×43cm Material | Recycled polyester Made in japan Strength tested over 70kgs. Cookieboyについて: cookieboyは東京を拠点に活動するアーティストです。クッキーというキャンバスにアイシングという技術を用いて作品を描いています。cookieboyの作品は目で楽しむ事はもちろん、食べることで作品との距離がぐっと縮まります。
Cookieboy - BEAR KNITTY
¥4,950
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 クマさんたちが描かれている白と黒を基調としたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. Front and Back is reversed color ways The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、およそ2本分から1つのKnittyをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×34cm 94g(1本のバナナとほぼ同じ軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Cookieboyについて: cookieboyは東京を拠点に活動するアーティストです。クッキーというキャンバスにアイシングという技術を用いて作品を描いています。cookieboyの作品は目で楽しむ事はもちろん、食べることで作品との距離がぐっと縮まります。
AYUMI TAKAHASHI - Flower Brown x Blue Knitty
¥4,950
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 Ayumi Takahashi が手掛ける最新デザインです。可愛らしいお花が描かれた、茶色と水色を基調としたバッグです たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、およそ2本分から1つのKnittyをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×34cm 94g(1本のバナナとほぼ同じ軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Ayumi Takahashi 中国生まれ日本育ちの髙橋歩はアメリカのアートセンターカレッジオブデザインでイラスト専攻。“ 国境を超えたアートを作りたい”、という思いでニューヨーク、日本、中国をベースに様々 なブランドとのコラボ、ギャラリー展示、本の出版、テキスタイルなどの分野で活動している。
AYUMI TAKAHASHI - Flower Green x White Knitty
¥4,950
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 Ayumi Takahashi が手掛けた最新デザインです。可愛らしいお花が描かれた、緑と白を基調としたバッグです たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、およそ2本分から1つのKnittyをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|30cm×34cm 94g(1本のバナナとほぼ同じ軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Ayumi Takahashi 中国生まれ日本育ちの髙橋歩はアメリカのアートセンターカレッジオブデザインでイラスト専攻。“ 国境を超えたアートを作りたい”、という思いでニューヨーク、日本、中国をベースに様々 なブランドとのコラボ、ギャラリー展示、本の出版、テキスタイルなどの分野で活動している。
AYUMI TAKAHASHI - Flower Pink x Blue Mam
¥6,600
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 Ayumi Takahashi が手掛ける最新デザインです。可愛らしいお花が描かれた、ピンクと青を基調としたバッグです たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|42cm×43cm 底マチ8cm 188g (iPhoneとほぼ同じくらいの軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Size |42cm×43cm Material | Recycled polyester Made in japan Strength tested over 70kgs. Ayumi Takahashi 中国生まれ日本育ちの髙橋歩はアメリカのアートセンターカレッジオブデザインでイラスト専攻。“ 国境を超えたアートを作りたい”、という思いでニューヨーク、日本、中国をベースに様々 なブランドとのコラボ、ギャラリー展示、本の出版、テキスタイルなどの分野で活動している。
AYUMI TAKAHASHI - Flower Green x Purple Co-Knitty
¥4,850
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 Ayumi Takahashi が手掛ける最新デザインです。可愛らしいお花が描かれた、緑を基調としたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. サイズ|H20cm×W20cm×D6.5cm 70g 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 30kg以上 H20×W20cm D6.5cm 70g The product will be able to hold up to 30kgs Ayumi Takahashi 中国生まれ日本育ちの髙橋歩はアメリカのアートセンターカレッジオブデザインでイラスト専攻。“ 国境を超えたアートを作りたい”、という思いでニューヨーク、日本、中国をベースに様々 なブランドとのコラボ、ギャラリー展示、本の出版、テキスタイルなどの分野で活動している。
KEVIN LYONS - LETTER PRESS "LIKE PULLING TEETH" book launch limited edition
¥7,700
本レタープレスのポスターは、2010年以来14年ぶりに刊行したKevin Lyonsの本を記念して作成しました。 Kevinの本のタイトルは、よく知られたアメリカのことわざ「LIKE PULLING TEETH(歯を抜くように)」に由来しています。Like Pulling Teeth(歯を抜くように)」とは、いつも困難な方法で物事をこなしているという、滑稽で奇妙な言い方です。歯を抜くことが困難で痛みを伴うように、芸術も人生も困難で痛みを伴うことがあります。アーティストとして、父親として、人間として、物事はいつも見かけ以上に難しい。絵を描くことは難しい。本を作るのは難しい。でも、この本は生々しいけれども面白いタイトルにしたいと考えました。この本を作るのは決して悲しくは無いけれど、まるで「歯を抜くようなもの」だった。 This letter press is made to coincide the launch of Kevin's long awaited book. The title of the book comes from a well known American saying, "LIKE PULLING TEETH". Like Pulling Teeth is a funny, strange way of saying that he is always doing things the hard way. Sometimes art and life can be difficult and painful just like it is difficult and painful to have a tooth pulled out. As an artist and a father and a human, things are always more difficult than they seem to be. Drawing can be difficult. Making a book can be difficult. But it is meant to be a funny, very graphic title. Not sad at all. SIZE: A4 210mm(W) x 290mm(H) Kevin Lyonsは、ニューヨーク州ブルックリンを拠点に活動するアーティスト、イラストレーター、デザイナーです。彼のカラフルでエネルギッシュな「モンスター」のキャラクターは世界中を飛び回り、Tシャツからスニーカー、スケートボード、携帯電話、そして飛行機まで、あらゆるものに登場しています。ナイキ、アディダス、コンバース、コレット、ユニクロ、ニューエラ、バートン・スノーボード、HUF、ステューシー、スタンス・ソックス、VANS、メゾン・ド・リーファー、CLOT、ガール・スケートボードなど、お気に入りのブランドとのコラボ商品も多々行っています。また、パリ、東京、香港、ロサンゼルス、ニューヨークなど世界各地で個展を開催し、ホノルル、神戸、デトロイト、コーチェラなどの壁画や音楽フェスティバルでMURALを描いています。 Kevin Lyons is an artist, illustrator, and designer based in Brooklyn, NY. His colorful, energetic “Monster” characters have travelled all over the world and appeared on everything from tshirts to sneakers, skateboards to cellphones, and even an airplane. He has collaborated on products with many of his favorite brands including Nike, Adidas, Converse, Colette, Uniqlo, New Era, Burton Snowboards, HUF, Stussy, Stance Socks, Vans, Maison de Reefur, CLOT, and Girl Skateboards, among others. He has exhibited worldwide at solo art exhibitions in Paris, Tokyo, Hong Kong, Los Angeles, and NYC, and painted walls at mural and music festivals in Honolulu, Kobe, Detroit, and Coachella, among others. SUNDAY SEASIDEは活版印刷を使いペーパーアイテムのデザインと印刷を行っています 古い印刷技法と現代的なデザインを融合させ手にとって触りたくなるような製品を作っています。デジタルの時代にあっても美しく印刷された紙は私たちの心を豊かにしてくれます About Sunday Seaside Printing Studio : Sunday Seaside is a design studio that works primarily with letterpress. The company combines old printing techniques with modern design to create products that make you want to hold them in your hands and touch them. Even in the digital age, beautifully printed paper enriches our hearts and minds.
KEVIN LYONS - RISOGRAPH B4
¥4,400
Kevin LyonsとSLOGAN STUDIOと制作したRISO印刷のポスターが販売開始になりました。 サイズはA3とB4の2種類です。Editionの番号は選べませんのでご注意ください。 Kevin Lyons and we made an original Risography print in collaboration with SLOGAN STUDIO. The size is B4 but we also have A3 size in different color. Edition is not possible to pick. But it will be picked by us in a randomly. We hope you enjoy the piece! B4 size: 257mm(W)×364mm(H) Kevin Lyonsは、ニューヨーク州ブルックリンを拠点に活動するアーティスト、イラストレーター、デザイナーです。彼のカラフルでエネルギッシュな「モンスター」のキャラクターは世界中を飛び回り、Tシャツからスニーカー、スケートボード、携帯電話、そして飛行機まで、あらゆるものに登場しています。ナイキ、アディダス、コンバース、コレット、ユニクロ、ニューエラ、バートン・スノーボード、HUF、ステューシー、スタンス・ソックス、VANS、メゾン・ド・リーファー、CLOT、ガール・スケートボードなど、お気に入りのブランドとのコラボ商品も多々行っています。また、パリ、東京、香港、ロサンゼルス、ニューヨークなど世界各地で個展を開催し、ホノルル、神戸、デトロイト、コーチェラなどの壁画や音楽フェスティバルでMURALを描いています。 Kevin Lyons is an artist, illustrator, and designer based in Brooklyn, NY. His colorful, energetic “Monster” characters have travelled all over the world and appeared on everything from tshirts to sneakers, skateboards to cellphones, and even an airplane. He has collaborated on products with many of his favorite brands including Nike, Adidas, Converse, Colette, Uniqlo, New Era, Burton Snowboards, HUF, Stussy, Stance Socks, Vans, Maison de Reefur, CLOT, and Girl Skateboards, among others. He has exhibited worldwide at solo art exhibitions in Paris, Tokyo, Hong Kong, Los Angeles, and NYC, and painted walls at mural and music festivals in Honolulu, Kobe, Detroit, and Coachella, among others. リソ印刷のSLOGAN STUDIO 東京で出会ったグラフィックデザイナーのSonokaとYoshiko、フォトグラファーのDebyの3人からなるクリエイティブコレクティブ。みんな自由すぎてなかなか同じ都市にいることはないけど、離れていても心は一つ。”We Create and Share”を合言葉に、ブランディング、グラフィックデザイン、シューティングなど、ものづくりに夢中。2022年初春に念願の”Slogan Studio”を三軒茶屋、三茶ハウス跡にオープン。 Slogan is a creative collective run by Sonoka, Yoshiko and Deby based mostly in Tokyo. They specialise in a wide range of production services including graphic design, branding, creative shooting and printing practices. In the spring of 2022, Slogan is launching Slogan Studio: a dedicated risograph / craft studio & workspace in Sangenjaya, Tokyo.
KEVIN LYONS - RISOGRAPH A3
¥5,500
Kevin LyonsとSLOGAN STUDIOと制作したRISO印刷のポスターが販売開始になりました。 サイズはA3とB4の2種類です。Editionの番号は選べませんのでご注意ください。 Kevin Lyons and we made an original Risography print in collaboration with SLOGAN STUDIO. The size is A3 but we also have B4 size in different color. Edition is not possible to pick. But it will be picked by us in a randomly. We hope you enjoy the piece! A3 size: 297mm(w)×420mm(H) Kevin Lyonsは、ニューヨーク州ブルックリンを拠点に活動するアーティスト、イラストレーター、デザイナーです。彼のカラフルでエネルギッシュな「モンスター」のキャラクターは世界中を飛び回り、Tシャツからスニーカー、スケートボード、携帯電話、そして飛行機まで、あらゆるものに登場しています。ナイキ、アディダス、コンバース、コレット、ユニクロ、ニューエラ、バートン・スノーボード、HUF、ステューシー、スタンス・ソックス、VANS、メゾン・ド・リーファー、CLOT、ガール・スケートボードなど、お気に入りのブランドとのコラボ商品も多々行っています。また、パリ、東京、香港、ロサンゼルス、ニューヨークなど世界各地で個展を開催し、ホノルル、神戸、デトロイト、コーチェラなどの壁画や音楽フェスティバルでMURALを描いています。 Kevin Lyons is an artist, illustrator, and designer based in Brooklyn, NY. His colorful, energetic “Monster” characters have travelled all over the world and appeared on everything from tshirts to sneakers, skateboards to cellphones, and even an airplane. He has collaborated on products with many of his favorite brands including Nike, Adidas, Converse, Colette, Uniqlo, New Era, Burton Snowboards, HUF, Stussy, Stance Socks, Vans, Maison de Reefur, CLOT, and Girl Skateboards, among others. He has exhibited worldwide at solo art exhibitions in Paris, Tokyo, Hong Kong, Los Angeles, and NYC, and painted walls at mural and music festivals in Honolulu, Kobe, Detroit, and Coachella, among others. リソ印刷のSLOGAN STUDIO 東京で出会ったグラフィックデザイナーのSonokaとYoshiko、フォトグラファーのDebyの3人からなるクリエイティブコレクティブ。みんな自由すぎてなかなか同じ都市にいることはないけど、離れていても心は一つ。”We Create and Share”を合言葉に、ブランディング、グラフィックデザイン、シューティングなど、ものづくりに夢中。2022年初春に念願の”Slogan Studio”を三軒茶屋、三茶ハウス跡にオープン。 Slogan is a creative collective run by Sonoka, Yoshiko and Deby based mostly in Tokyo. They specialise in a wide range of production services including graphic design, branding, creative shooting and printing practices. In the spring of 2022, Slogan is launching Slogan Studio: a dedicated risograph / craft studio & workspace in Sangenjaya, Tokyo.
STEFAN MARX - MARBLE WORKS by Stefan Marx [PINK or GREY]
¥6,380
ベルリンを拠点に活動するドイツ人アーティスト、ステファン・マルクス(Stefan Marx)の作品集。スケートボードカルチャーに大きく影響を受けた作者は、ZINEやTシャツ、レコードカバー、スケートボードのアートワークを手がける一方、ギャラリーでの展覧会も行っており、DIYカルチャーとファインアートを軽やかに横断している。作者のモノクローム作品や絵画は、しばしば歌詞やセリフが自身の持つ独特のスタイルで描かれており、現代社会に対する何とものんきなコメントとしてある。日常の場面をコミカルに描写したイラストレーションや、絵画、スローガンは、ストリートカルチャーに根ざしているが、私たちの文化的意識に訴えかけている。 本作は、2024年10月29日にミラノの「settantaventidue」で開催された作者にとってイタリアでは初開催の個展を記念し刊行された。作者は大理石を用いた作品シリーズを機械工具と手作業で制作、本展で初公開となる。作者の特徴的なドローイングやキャンバス作品を用い、イタリア・ベルガモ滞在中にアブラム・ビアンキ(Abram Bianchi)と密に共同作業を行なった探求した、作者にとって新たな作品メデイアである大理石に、そのレタリングやモチーフを描いている。 表紙はグレーとピンクの2色展開。 “Marble Works” is a book published by Tonini Editore and Stefan Marx in occasion of Stefan Marx’s first solo exhibition in Italy, held at settantaventidue, Milan, opened on October 29, 2024. two cover color variants, pink and grey. softcover 64 pages 210 x 260 mm color, black and white limited edition of 500 copies 2023 published by TONINI EDITORE
Walnut TRAVEL JOURNAL ZINE - pink
¥2,300
TOKYOを拠点に活躍するイラストレーターWALNUTがPARCO GALLERY Xでの個展、「TRAVEL JOURNAL」の開催に際して作成したZINE。 Popular Tokyo based illustrator Walnut`s Zine "TRAVEL JOURNAL" released to commemorate her solo exhibition at PARCO GALLERY X is finally releasing today. 「TRAVEL JOURNAL」は、WALNUTのライフワークでもある“旅“がテーマ。世界各地の旅先で出会った人々や風景を独自の視点で切り取った、多数の作品をご覧いただけます。表紙の色が、ピンク、黄色、緑、オレンジと異なりますが、中身は全て一緒です。好きな表紙の物をお選びください。 The theme of "TRAVEL JOURNAL" book is a Travel which is a lifework of Walnut as an illustrator. She is capturing the people, scenery of what she saw in her unique perspective. There are 4 variant cover of Pink, yellow, green and orange however inside is all the same. Please pick the one you like! Walnutについて: イラストレーターWALNUTは、2013年よりキャリアをスタート。南アフリカのバンド" DESMOND & THE TUTUS"やノルウェーのアーティスト"Maya Vik"などのアーティストとのコラボレーションをはじめ、「Ginza」「Numero」などのファッション誌、コスメ・ファッションブランドから映画、商業施設の広告などにイラストを提供しており、幅広いジャンルで活躍しています。 出版 / publishing house: PARCO出版 著者: WALNUT 装丁デザイン: 佐藤亜沙美 編集: 重藤瑠衣(PARCO) 協力: 花岳史子(The Bee's Knees Inc) 坂口亮太(PARCO) Special Thanks: Maybel vol.8(小学館) Asami Shida
Walnut TRAVEL JOURNEY ZINE - orange
¥2,300
TOKYOを拠点に活躍するイラストレーターWALNUTがPARCO GALLERY Xでの個展、「TRAVEL JOURNAL」の開催に際して作成したZINE。 Popular Tokyo based illustrator Walnut`s Zine "TRAVEL JOURNAL" released to commemorate her solo exhibition at PARCO GALLERY X is finally releasing today. 「TRAVEL JOURNAL」は、WALNUTのライフワークでもある“旅“がテーマ。世界各地の旅先で出会った人々や風景を独自の視点で切り取った、多数の作品をご覧いただけます。表紙の色が、ピンク、黄色、緑、オレンジと異なりますが、中身は全て一緒です。好きな表紙の物をお選びください。 The theme of "TRAVEL JOURNAL" book is a Travel which is a lifework of Walnut as an illustrator. She is capturing the people, scenery of what she saw in her unique perspective. There are 4 variant cover of Pink, yellow, green and orange however inside is all the same. Please pick the one you like! Walnutについて: イラストレーターWALNUTは、2013年よりキャリアをスタート。南アフリカのバンド" DESMOND & THE TUTUS"やノルウェーのアーティスト"Maya Vik"などのアーティストとのコラボレーションをはじめ、「Ginza」「Numero」などのファッション誌、コスメ・ファッションブランドから映画、商業施設の広告などにイラストを提供しており、幅広いジャンルで活躍しています。 出版 / publishing house: PARCO出版 著者: WALNUT 装丁デザイン: 佐藤亜沙美 編集: 重藤瑠衣(PARCO) 協力: 花岳史子(The Bee's Knees Inc) 坂口亮太(PARCO) Special Thanks: Maybel vol.8(小学館) Asami Shida
Walnut TRAVEL JOURNEY ZINE - green
¥2,300
TOKYOを拠点に活躍するイラストレーターWALNUTがPARCO GALLERY Xでの個展、「TRAVEL JOURNAL」の開催に際して作成したZINE。 Popular Tokyo based illustrator Walnut`s Zine "TRAVEL JOURNAL" released to commemorate her solo exhibition at PARCO GALLERY X is finally releasing today. 「TRAVEL JOURNAL」は、WALNUTのライフワークでもある“旅“がテーマ。世界各地の旅先で出会った人々や風景を独自の視点で切り取った、多数の作品をご覧いただけます。表紙の色が、ピンク、黄色、緑、オレンジと異なりますが、中身は全て一緒です。好きな表紙の物をお選びください。 The theme of "TRAVEL JOURNAL" book is a Travel which is a lifework of Walnut as an illustrator. She is capturing the people, scenery of what she saw in her unique perspective. There are 4 variant cover of Pink, yellow, green and orange however inside is all the same. Please pick the one you like! Walnutについて: イラストレーターWALNUTは、2013年よりキャリアをスタート。南アフリカのバンド" DESMOND & THE TUTUS"やノルウェーのアーティスト"Maya Vik"などのアーティストとのコラボレーションをはじめ、「Ginza」「Numero」などのファッション誌、コスメ・ファッションブランドから映画、商業施設の広告などにイラストを提供しており、幅広いジャンルで活躍しています。 出版 / publishing house: PARCO出版 著者: WALNUT 装丁デザイン: 佐藤亜沙美 編集: 重藤瑠衣(PARCO) 協力: 花岳史子(The Bee's Knees Inc) 坂口亮太(PARCO) Special Thanks: Maybel vol.8(小学館) Asami Shida
Stefan Marx - ACE STICKER PACK
¥1,870
本ステッカーセットは、Stefan Marxを代表する飛行機のアートワークがシールとなっています。 アウトドア用シール(PVCシール):7種類 合計7種類のステッカーがオリジナルの印刷が施されたPVCのケースにはいっています。 コンピューターや旅行カバンなど異なる場所に貼ってお楽しみください。 This Sticker pack contains 7 different kinds of die-cut sticker Stefan Marx designed. It includes Stefan Marx's iconic air plane drawing he often draws in his artwork. They are made of PVC itself. PVC stickers are water repellent but please keep those away from heat. 素材 / Material: 紙 / 7 PVC サイズ / Size : Vary Size of Pauch: ポーチのサイズ 12cm x 15cm (多種のステッカーがダイカットされています) (Various stickers are contained in 1 pack as a set) Stefan Marx ドローイング、スケートボード、本、スケッチブックなど、彼が「愛するもの」を活動源とし、作品集の出版、アートエキシビション、CD カバーのデザインなど幅広い分野で才能を発揮しているアーティスト。ステファンが描くドローイングの世界は、スケートボードシーンのみならず、多くの人に愛されています。一度見たら、 Stefanの作品だ!とわかる位、作風にオリジナリティーあり、どことなく可愛いな!とくすっと笑いを起こしてしまう、素敵な作品を作り出します。
Stefan Marx - 『Die Hefte ステファン・マルクス アーティストブック大全』
¥3,300
『Stefan Marx, Die Hefte A Complete Collection of Artist Books / ステファン・マルクス アーティストブック大全 2003-2024』は、「TOKYO ART BOOK FAIR 2024」の「ゲストカントリー」としてドイツを特集するプログラムの一環として刊行された一冊です。 本書は、ステファン・マルクスがこれまでに手がけたアーティストブックの表紙を時系列にほぼ全て掲載した一冊であり、「TOKYO ART BOOK FAIR 2024」で開催された同名の展示「Die Hefte」に合わせて制作されました。「Die Hefte」は、ドイツ語で「小冊子」を意味し、一堂に集められたコレクションを通して、彼の自由で遊び心あふれる表現の世界を感じるとともに、本というメディアの多様な表現の可能性を垣間見ることができます。 in collaboration with TOKYO ART BOOK FAIR edition 1,000 部限定発行 128 page Soft Cover size 20.0 x 14.8 x cm weight 1.0kg Publishing: TOKYO ART BOOK FAIR & Stefan Marx Author by: Stefan Marx ISBN 9784991395802
Stefan Marx - TABF Flog Tote Bag - GREEN / WHITE
¥2,750
東京 アートブックフェアの 限定トートを数量限定で 発売致します。 「トートバッグはグリーンとホワイトの2色展開、持ち手はバイカラー仕様。 すべてシルクスクリーン印刷で1点1点刷られています。アートブックを読むカエルのモチーフは、マルクスが昨年TABFに参加した際、会場周辺で蛙のイラストをよく見かけたという清澄白河の街の印象と、清澄庭園にある松尾芭蕉の句碑「古池や蛙飛びこむ水の音」からインスピレーションを得ています。」 Size 41.5 x 38.2 x cm body: 415 x 382 mm handle: 25 x 690 mm weight: 0.5kg material: cotton maker: TOKYO ART BOOK FAIR Art work by Stefan Marx Silk Screen printing company:OIL MOUNT PRINTERS ステファン・マルクス 1979年生まれ。現代アーティスト。音楽やZINE、旅、サブカルチャーから多くの影響を受けており、シンプルでありながらも表現力豊かな線描画や手書きの文字などの作品は、鋭い観察力で私たちの生活をユーモラスに切り取る。アーティストブック文化との関わりも深く、多くのアーティストブックやZINEを出版社から刊行するだけでなく、自費出版も手がけている。コム・デ・ギャルソンやThe Ennoy Professionalなどのファッションブランド、ミュージシャンやレコードレーベルとのコラボレーションも行う。マルクスの作品はギャラリーやアートフェアなどでも展示されており、アート、ポップカルチャー、ユースカルチャーを融合する影響力のある人物。
Danny Sangra - VICTORY LAP Mam
¥6,600
Danny Sangra - SUN OMEN Knitty
¥4,950
Tess Smith Roberts - Fruits Blue Mam
¥6,600
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 様々な模様が描かれている緑と青を基調としたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|42cm×43cm 底マチ8cm 188g (iPhoneとほぼ同じくらいの軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Size |42cm×43cm Material | Recycled polyester Made in japan Strength tested over 70kgs. Tess Smith Roberts テススミスロバーツはロンドンを拠点に活躍するイラストレーターです。彼女の作品の中心には必ずユーモアがあります。様々な形、色を使いこなし、日常にあるものや誰かの下手なダンスの動き、食べ物など周りにある物や事をテスは独特の視点と世界観で描きます。気付いたら虜になってしまうテスの世界へようこそ。
Tess Smith Roberts - Fruits Purple KNITTY
¥4,950
地球、人、動物にとっていいことだらけの、365日使える作品をつくっている「KNT365」とアーティストがコラボレーションしたバッグ。 様々な模様が描かれており、濃淡のある紫を基調としたバッグです。 たくさん入るのに、使わないときは付属のバンドで留めてコンパクトに持ち運び可能。Knittyは70kg、Co-Knittyは30kgの重さに耐えることが分かっています。 おうちで洗濯もできるので汚れても気軽に洗ってお使いいただけます。 This bag is a collaboration between the artist and Japanese artisan KNT365, who makes products that are environmentally friendly, which people can enjoy them over 365 days. The construction of the bag includes gussets which enlarges its capacity. The band of the bag is made out of leftover fabrics. The jacquard weave material can be washed, folded and stored away, wrinkle free. This bag is designed by Sundae Kids. 洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 お洗濯の際にネットに入れるとより長くご使用頂けます。 また、リサイクル素材の特性上、商品の配色によっては濃い色の色合いが強く出る場合があります。 This bag is washing machine safe but please place the bag in a net when washing. Also, due to the characteristics of this recycled material, certain colors may come out darker than usual. 【Compact】 小さく折りたたむことができ、コンパクトになります。 とても軽く、持ちはこびにも最適です。 お洗濯しても、折りたたんでも、しわになりにくいジャガード織りです。 【Earth Friendly】 リサイクルされた500㎖ペットボトル、4本分から1つのMamをつくっています。 【Made in Japan】 サイズ|42cm×43cm 底マチ8cm 188g (iPhoneとほぼ同じくらいの軽さです) 材質 |ポリエステル (リサイクル) 日本製 耐荷重 70kg以上 Size |42cm×43cm Material | Recycled polyester Made in japan Strength tested over 70kgs. Tess Smith Roberts テススミスロバーツはロンドンを拠点に活躍するイラストレーターです。彼女の作品の中心には必ずユーモアがあります。様々な形、色を使いこなし、日常にあるものや誰かの下手なダンスの動き、食べ物など周りにある物や事をテスは独特の視点と世界観で描きます。気付いたら虜になってしまうテスの世界へようこそ。
Tess Smith Roberts - LEMON small pauch case
¥2,750
ロンドンを拠点に活躍するイラストレーターTess Smith Robertsのレモンのコインケースが少量Little Shop of A-GENTに登場です。中に仕切りが入っているので、カードとコインを入れられてとても便利なアイテムとなっております。Tessが描くアイコニックなレモンがぬいぐるみポーチになっている為、カバンの中でも目立ってすぐに見つけられるし、とっても便利。リップなどの小さな化粧品も入れられるサイズです。 London based popular illustrator Tess Smith Robert's iconic Lemon illustration turn into cute Lemon Plushy coin case! It has liner in side so people can put card in one side and coins in the other side. It is absolutely adorable and can't miss it inside your bag. You can put small cosmetics such as lip stick as well. Please come up with your own way to use it! Size: 16 cm (レモンの耳の左から右の部分 / Lemon ear left to the right) 開口部分 / Zipper parts 11cm * Please note last 2 pictures is a month used Lemon Pauch of the staff member(not new and not a product). 最後の2つのレモンポーチの写真はスタッフが実際に使用しているものでお届けする商品は新品のものになります。
Tess Smith Roberts - ALL THE DOG I SAW IN TOKYO
¥2,200
ロンドンを拠点に活躍するイラストレーター Tess Smith Robertによる"ALL THE DOGS I SAW IN TOKYO" - 東京で見かけた犬たちはTessが来日した際に見かけた犬のイラストをまとめたZINEです。20Pageなので沢山の犬が描かれており見応えがあります。 London based illustrator Tess Smith Roberts drew dogs she saw in Tokyo. It consists of a lot of dogs illustrations in 20pages. We hope you enjoy her view of TOKYO Dogs. Publisher: THE BEE'S KNEES INC Year of Release:2024 Size:31 x 31 cm. illustration: Tess Smith Roberts